close
我為什麼在這裡? 我不知道, 一直不知道, 不小心聽到之前朋友介紹的歌, 感覺味道很像, 在網路上找了一下, 果然有歌詞以及影片.   希望有天老了以後能告訴別人的是如何追求快樂與幸福, 而不要是避開不幸的方法

I’ve Never Been To Me(Charlene)
Artist:Charlene(夏琳)

Hey lady, you lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But, I wish someone had talked to me
Like I wanna talk to you

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
I've been to paradise but I've never been to me

Please lady, please lady, don't just walk away
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart that has lived million lies

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while
I've sipped champagne on a yacht
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings and
I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise, but I've never been to me

[spoken]
Hey, you know what paradise is
It's a lie, a fantasy we create about people and
places as we'd like them to be
But you know what truth is
It's that little baby you're holding
it's that man you fought with this morning
The same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love

Sometimes I've been to crying for unborn children
that might have made me complete
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
I've spent my life exploring the subtle whoring
that costs too much to be free
Hey lady

I've been to paradise, (I've been to paradise)
But I've never been to me

(這是聽起來很熟悉的版本)


中文翻譯:
嗨 女士 咒罵著自己人生的女士
妳是個不滿現狀的母親 也是個蠻橫的妻子
對你夢想的事 我並不懷疑
但我多麼希望有人對我說過這些話 如同我想告訴你的一樣

我到過喬治亞州 加州和任何我想去的地方
牽著傳教士的手 在陽光下做愛
漸漸的我走投無路 看盡人情冷暖 只因我想要自由
我曾到過天堂 但從來不曾屬於自己

求求妳 女士 別走開
因為我必須告訴妳 為何我現在孓然一身
從妳眼裡 我看到了昔日的我
可否請妳分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情

我到過尼斯 到過希臘群島
在遊艇上啜飲著香檳
我像珍哈露一樣搬到蒙地卡羅 炫耀我的斬獲
我曾在國王面前寬衣解帶 也曾看過一些女人不該看到的事物
我曾到過天堂 但從來不曾屬於自己

(口白)
嘿 妳曉得什麼是天堂嗎 那是個謊言
那是我們對人 事 地的憧憬所編織出來的幻想
但妳知道什麼是真理嗎
那是妳懷中抱著的嬰兒
那是今天早上和妳吵架 晚上卻一同做愛的男人
那就是真理 那就是愛

有時候我會為未出世的孩子哭泣
也許那會使我的人生更完整
但我選擇了優渥的生活 卻從來不知道樂極也會生悲
我已花了一生縱情聲色
為自由付出太多代價
女士,我曾到過天堂 但從不曾屬於自己

(另一個奇怪的版本 不知道是不是原主唱老了以後再唱的, 跳動的節拍聽起來有另一番味道)
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kopipi 的頭像
    kopipi

    屁屁人的部落格

    kopipi 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()